Αναγνώστες
Σάββατο 4 Ιουνίου 2011
απόσπασμα από τη νουβέλα Η Μεταμόρφωση μετάφραση ΔΗΜ.ΣΤ.ΔΗΜΟΥ η αρχή Όταν ο Γκρέγκορ Σαμσα ξύπνησε ένα πρωί από ταραγμένα όνειρα,βρέθηκε στο κρεβάτι του μεταμορφωμένος σ ένα πελώριο ζωύφιο.Κείτονταν πάνω στη σκληρή σαν θώρακας ράχη του κι έβλεπε,όταν σήκωνε λίγο το κεφάλι,την τουρλωτή,μελαψή,με τοξωτές ραβδώσεις χωρισμένη κοιλιά του,που πάνω της το κλινοσκέπασμα,έτοιμο να ξεγλιστρήσει ολότελα,μόλις μπορούσε πια να κρατηθεί.Τα πολλά,μπροστά στον υπόλοιπο όγκο του,αξιοθρήνητα λεπτά πόδια του,του θάμπωναν με αμηχανία τα μάτια....Franz Kafk∞ Α π ε ι ρ 8
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
Ο Έρωτας του Προυστ: Σουάν , Οντέτ
OCTAVIO PAZ Η ΔΙΠΛΗ ΦΛΟΓΑ Έρωτας και ερωτισμός( 1993) Μετάφραση ΣΑΡΑ ΜΠΕΝΒΕΝΙΣΤΕ, ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΑΔΗΜΑ ΕΞΑΝΤΑΣ-ΝΗΜΑΤΑ 1996 Σελ ,58 ,59 ,60 Ο...
-
ΤΙ ΕΙΝΑΙ Η ΜΕΤΑΠΟΛΙΤΙΚΗ ; Η περίπτωση Κασσελακη ,πέραν της έκπληξης για το εσωτερικό του ΣΥΡΙΖΑ αποτελεί και μια σπάνια ευκαιρία να μελετ...
-
όταν μας επισκέπτεται η Θεια Ακηδία καμιά φορά Βυθίζομαι σε τρυφερή ανία και καταργείται μέσ...
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου